Bhagavad - Gītā – 18:65
pratijāne priyo 'si me
SYNONYM
mat-manāḥ - thinking of Me; bhava - just become; mat-bhaktaḥ -
My devotee; mat-yājī - My worshiper; mām - unto Me;
namaskuru - offer your obeisances; mām - unto Me; eva - certainly; eṣyasi - you will come; satyam - truly; te - to you; pratijāne - I promise; priyaḥ - dear; asi - you are; me - to Me.
TRANSLATION
Always
think of Me, become My devotee, worship Me and offer your homage unto Me. Thus
you will come to Me without fail. I promise you this because you are My very
dear friend.
PURPORT
The most
confidential part of knowledge is that one should become a pure devotee of Krishna and always think of Him and act for Him.
One should
not become an official meditator. Life should be so molded that one will always
have the chance to think of Kṛishṇa.
One should
always act in such a way that all his daily activities are in connection with Kṛishṇa.
He should
arrange his life in such a way that throughout the twenty-four hours he cannot
but think of Kṛishṇa.
And the Lord's
promise is that anyone who is in such pure Kṛiṣhṇa consciousness will certainly return to
the abode of Kṛishṇa, where he will be engaged in the
association of Kṛishṇa face to face.
This most
confidential part of knowledge is spoken to Arjuna because
he is the dear friend of Kṛiṣhṇa.
Everyone who follows the path of Arjuna can
become a dear friend to Kṛiṣhṇa and obtain the same perfection as Arjuna.
These words
stress that one should concentrate his mind upon Kṛiṣhṇa — the very form with two hands
carrying a flute, the bluish boy with a beautiful face and peacock feathers in
His hair.
There are
descriptions of Kṛiṣhṇa found in the Brahma-saḿhitā and other literatures. One should
fix his mind on this original form of Godhead, Kṛiṣhṇa.
One should
not even divert his attention to other forms of the Lord. The Lord has multi-forms
as Viṣṇu, Nārāyaṇa, Rāma, Varāha,
etc., but a devotee should concentrate his mind on the form that was present
before Arjuna.
Concentration
of the mind on the form of Kṛiṣhṇa constitutes the most confidential part
of knowledge, and this is disclosed to Arjuna because Arjuna is the most dear friend of Kṛiṣhṇa,
the Lord.
No comments:
Post a Comment